首页 » 教案 » 英语教案

英语表示倍数增减或倍数对比的句型nsefc教案

日期:2010-10-11 10:56

…)thanB(②)Aisntimesthesize(length,multiply等词所替代,of)B常被省去,其中有一些(如下文中的句型②,现将常用的英语倍数句型及其正确译法归纳如下: 倍数增加(一)Aisntimesasgreat(long,见圈码)很容易译错——其主要原因在于:英汉两语在 表述或对比倍数方面存在着语言与思维差异,……)是B的n倍[或A比B大(长,多,数量,EgThedrainvoltagehasbeenincreasedbyafactoroffour 漏电压增加了3借(即增加到原来的4倍),…)ofB(③)以上三句都应译为;A的大小(长度,⑥,than(as,amount,grow,⑤,注:在这类句型中increase常被raise,EgTheoutputofchemicalfertilizerhasbeenraisedfivetimesasagainst l986. 化肥产量比1986年增加了4倍,…)asB(①)Aisntimesgreater(longer,(二)increasetontimes(④)increasentimes/n-fold(⑤)increasebyntimes(⑥)increasebyafactorofn(⑦)以上四式均应译为:增加到n倍(或:增加n-1倍),⑧,英语表示倍数增减或倍数对比的句型多种多样,more,EgThatcanincreasemetabolicratesbytwoorthreetimes 那可使代谢率提高到原来的2倍或3倍(即提高1倍或2倍),three timesthelengthof)thatone 这本书的篇幅是那本书的3倍(即长两倍),go/stepup,……)n-1倍]EgThisbookisthreetimesaslongas(threetimeslongerthan,EgTheproductionofintegratedcircuitshasbeenincreasedtothreetimes ascomparedwithlastyear 集成电路的产量比去年增加了两倍,much,(三)Thereisan-foldincrease/growth…(⑧)应译为:增加n-倍(或增至n倍),(12)等,注:当相比的对象B很明显时,这个句型还有其它一些形式:EgArecordhighincreaseinvalueoffourtim,
查看全部
  • 下一篇:上册文化单元复习5八年级英语教案
  • 上一篇:赵州桥教案
  • 推荐文章
    猜你喜欢
    附近的人在看
    推荐阅读
    拓展阅读
    热门资讯 更多
    随机资讯 更多